Bình luận Cơ Quan Chức Năng Tiếng Anh Là Gì, Cơ Quan Chức Năng là chủ đề trong bài viết hôm nay của Myphamngahan.com. Đọc bài viết để biết chi tiết nhé.
Xem thêm: Vương Quốc Sủng Vật : Liệt Hỏa & Cầu Vồng, Tải Game Vương Quốc Sủng Vật
competent authorities, relevant departments – both are typical, “competent” is good technical jargon – presumably the relevant departments include in particular the district tax office, and the district treasury
Explanation:My suggestion!Đôi khi chữ competent được dùng bằng chữ regulatory (thiên về pháp luật nhiều hơn)regulatory body/agency = cơ quan chức năng (về mặt pháp lý)Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Competent_authorityThis person is a ProZCertified PRO in English to VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a ProZCertified PRO. “, this, event, “300px”)” onMouseout=”delayhidetip()”> Linh HoangVietnamLocal time: 14:30Works in fieldNative speaker of:
Vietnamese
Xem thêm: độ Ph Là Gì – Cách Tính độ Ph
Explanation:SuggestionTrung LeUnited StatesLocal time: 23:30Works in fieldNative speaker of: Vietnamese, EnglishPRO pts in category: 8
Chuyên mục: Hỏi Đáp